“Μελέτη εις την Τρικυμίαν” του Σαίξπηρ”:
Ενώ προσφέρω εις τους ομογενείς μου την μετάφρασην αξιολόγου δράματος του μεγάλου Σαίξπηρ, μου συμφέρει να παρακινήσω τον αναγνώστη να εμβαθύνει στην ουσία του, ίσως μαγεμένος από τα κάλλη της ιδέας, όπου το ζωογονεί, μου γνωρίσει χάρη ότι τον έκαμα μέτοχο του πολύτιμου θησαυρού, και μου συγχωρέσει τα πολλά ελαττώματα της μεταφράσεως, έως να κάμει άλλος καλλίτερη. Θαυμάζεται εις την “Τρικυμίαν” η τεχνική οικονομία του δράματος, μολονότι, καθώς ορθά παρατηρήθηκε, λείπει η πλοκή.Το πραγματικό περιεχόμενο της Τρικυμίας -εντελώς ασύνδετο με οποιαδήποτε εφήμερα κριτήρια που έχουνε την ιστορία τους στη μηχανικήν εξέλιξη των ημερών μας ή σ’ όποια ανάλογα άλλα- έχει την ιδιαίτατη δημιουργική του ακτινοβολία, που πηγάζει από την πλήρη ωρίμανση μιας απ’ τις ύψιστες μεγαλοφυΐες που γνώρισεν ο κόσμος, και για τούτο φέρνει θάμπος στους πνευματικά και ηθικά ανώριμους καιρούς μας. Είναι το προϊόν του φυσιολογικότερου, του πιο ανεπηρέαστου από “αφηρημένα νοήματα” και, για το λόγο αυτό, του πιο ολοκληρωμένου, του εντελώς οργανικού detachement του πνεύματος του ανθρώπου απ’ όλα τα κατώτερα στοιχεία που το βαρύνανε στη Δύση· που χωρίς να το αποτραβήξει από τη “δράση”, το τοποθετεί απεναντίας, γεμάτο δράση, στην αντάξια σφαίρα της ανώτατα, ηθικά αξιοποιημένης και ισορροπημένης έκφρασής της (όπως το detachement ετούτο δεν εκφράσθηκε έτσι στην Ανατολή ποτέ με τέτοια ζωντανή πληρότητα), και για το λόγο αυτό αποτελεί αμετάσειστο κριτήριο παγκόσμιο όλων των καιρών, αλλά κ’ ιδιαίτερα και πιο σημαντικά την ώρ’ αυτή, της ίδιας εποχής μας
- Home
- |
- Βιβλία Παλιά ή Εξαντλημένα
- |
- Μεταφρασμένα
- |
- Τρικυμία
Προσφορά!
Τρικυμία
Συγγραφέας: William Shakespeare
Διαθεσιμότητα:
1 Διαθέσιμα
.Το πραγματικό περιεχόμενο της Τρικυμίας -εντελώς ασύνδετο με οποιαδήποτε εφήμερα κριτήρια που έχουνε την ιστορία τους στη μηχανικήν εξέλιξη των ημερών μας ή σ’ όποια ανάλογα άλλα- έχει την ιδιαίτατη δημιουργική του ακτινοβολία, που πηγάζει από την πλήρη ωρίμανση μιας απ’ τις ύψιστες μεγαλοφυΐες που γνώρισεν ο κόσμος, και για τούτο φέρνει θάμπος στους πνευματικά και ηθικά ανώριμους καιρούς μας.
1 σε απόθεμα
Σύγκριση
Κωδικός προϊόντος: 960248652Χ
Κατηγορίες: Βιβλία Παλιά ή Εξαντλημένα, Θέατρο, Λογοτεχνία για Ενήλικες, Μεταφρασμένα
Βάρος | 250 g |
---|---|
Διαστάσεις | 21 × 14 cm |
Εκδότης | |
Σελίδες | |
Εξώφυλλο | |
Συγγραφέας | |
Μετάφραση | |
Ημερομηνία Έκδοσης |
Μπορεί επίσης να σας αρέσουν…
0 από 5
Όλα τα παιδιά του θεού έχουν φτερά
0 από 5
Άτιτλο Έργο
Αυτό το, φιλολογικά σημαντικό, άτιτλο κείμενο του Φεδερίκο Γκαρσία Λόρκα, φαίνεται ότι αποτελεί την, ακατέργαστη ακόμα, Πρώτη Πράξη ενός φιλόδοξου, πρωτοποριακού για την εποχή του, θεατρικού δράματος, που πρέπει να γράφτηκε το 1935 ή 1936, σε μια περίοδο κρίσιμη ιστορικά αλλά και ιδιαίτερα παραγωγική σε ώριμα έργα για τον Λόρκα.
0 από 5
Η επίσκεψη του Σακοράφα
0 από 5
Απεργία, Ή η πάλη των τάξεων απ’ αυτούς που παλεύουν
Αυτά είναι τα γεγονότα που χρησιμοποίησα σαν αφετηρία στην «ΑΠΕΡΓΙΑ». Ο υπότιτλος: «η πάλη των τάξεων απ’ αυτούς που παλεύουν» μπήκε, γιατί το έργο είναι γραμμένο σα να το έχουν γράψει οι ίδιοι οι εργάτες, αναλύοντας και καταδείχνοντας με τον πιο απλό τρόπο, το πώς τους εκμεταλλεύεται και τους καταπιέζει το σύγχρονο βιομηχανικό κεφάλαιο.
Σχετικά προϊόντα
0 από 5
Ο ήλιος του θανάτου
16,15€ με ΦΠΑ
Από τα αντιπροσωπευτικότερα έργα του Παντελή Πρεβελάκη, "Ο ήλιος του θανάτου" κυκλοφόρησε μεταφρασμένος σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες, αλλά και στις Ηνωμένες Πολιτείες και τον Καναδά.
0 από 5
Μάγια, το θαύμα της ζωής
20,38€ με ΦΠΑ
Ένα μυθιστόρημα για την εξέλιξη, τα όρια της επιστήμης και τη δύναμη της φαντασίας. Ένας ύμνος στη Δημιουργία και στον άνθρωπο που της προσδίδει νόημα. Το να εξηγείς τον κόσμο όπως οι φυσικοί επιστήμονες είναι μόνο ένας από τους τρόπους κατανόησης του κόσμου· το να τον ερμηνεύεις όπως οι φιλόσοφοι είναι ένας άλλος· το να τον θαυμάζεις με τα μάτια...