Κομμένο χόρτο σε σχήμα χαμηλού λόφου. Προς τα πίσω μια κατωφέρεια πιο απότομη. Θαμμένη μέχρι ψηλά στη μέση, μέσα στο λόφο, η ΟΥΪΝΝΥ. Στα δεξιά της και πίσω της, ξαπλωμένος κατάχαμα, κοιμισμένος, κρυμμένος από το λόφο, ο ΟΥΪΛΛΥ.
ΟΥΪΝΝY, … (ευτυχισμένη). Ω, ωραία μέρα που θα είναι και πάλι! (Παύση. Η ευτυχισμένη έκφραση σβήνει. Χαμηλώνει τα γυαλιά της πάνω στη μύτη και ξαναρχίζει να βάφει τα χείλη της. Ο ΟΥΊΛΛΥ ξεδιπλώνει μια εφημερίδα, χέρια αόρατα. Τα κιτρινισμένα φύλλα, το πάνω μέρος, πλαισιώνουν το κεφάλι του. Η ΟΥΪΝΝΥ τελειώνει τα χείλη της, απομακρύνει λίγο τον καθρέφτη και τα εξετάζει). Δροσερό στοματάκι. (Ο ΟΥΪΛΛΥ γυρίζει τη σελίδα. Η ΟΥΪΝΝΥ αφήνει τον καθρέφτη και το κραγιόν και στρέφεται προς την τσάντα). Στοματάκι ωχρό.
(Ο ΟΥΪΛΛΥ γυρίζει τη σελίδα. Η ΟΥΪΝΝΥ ψάχνει μέσα στην τσάντα, βγάζει ένα καπέλο παρδαλό, χωρίς γύρο, με φτερό τσαλακωμένο, γυρίζει μπροστά, σιάζει το καπέλο, ισιώνει το φτερό, σηκώνει το καπέλο ψηλά προς το κεφάλι της. Η κίνηση σταματά απ’ τη φωνή του ΟΥΪΛΛΥ).
ΟΥΪΛΛΥ (διαβάζοντας): Ο Σεβασμιότατος Πατήρ εν Κυρίω Κάρολος Σασεπώ πέθανε μέσα στο λουτρό του. (Παύση).
ΟΥΪΝΝΥ (Κοιτάζοντας μπροστά της, με το καπέλο στο χέρι, με έκφραση πυρετώδικης ανάμνησης). Ο Σαρλώ Σασεπώ; (Παύση). Κλείνω τα μάτια. (Βγάζει τα γυαλιά της και κλείνει τα μάτια με το καπέλο στο ένα χέρι και τα γυαλιά στο άλλο) και βρίσκομαι πάλι καθισμένη πάνω στα γόνατά του, μέσα στον κλειστό κήπο του Φουγκάξ και του Μπαρινέφ, πίσω απ’ το σπίτι, κάτω απ’ την ακακία. (Παύση). Ανοίγει τα μάτια, βάζει τα γυαλιά της, παίζει με το καπέλο). Ω, οι ωραίες μέρες της ευτυχίας!
- Home
- |
- Βιβλία Παλιά ή Εξαντλημένα
- |
- Μεταφρασμένα
- |
- Ω, οι ωραίες μέρες
Ω, οι ωραίες μέρες
Συγγραφέας: ΜΠΕΚΕΤ ΣΑΜΙΟΥΕΛ
Διαθεσιμότητα:
1 Διαθέσιμα
Κομμένο χόρτο σε σχήμα χαμηλού λόφου. Προς τα πίσω μια κατωφέρεια πιο απότομη. Θαμμένη μέχρι ψηλά στη μέση, μέσα στο λόφο, η ΟΥΪΝΝΥ. Στα δεξιά της και πίσω της, ξαπλωμένος κατάχαμα, κοιμισμένος, κρυμμένος από το λόφο, ο ΟΥΪΛΛΥ.
1 σε απόθεμα
Σύγκριση
Κωδικός προϊόντος: 9789602482049
Κατηγορίες: Βιβλία Παλιά ή Εξαντλημένα, Θέατρο, Λογοτεχνία για Ενήλικες, Μεταφρασμένα
Βάρος | 200 γρ. |
---|---|
Διαστάσεις | 21 × 14 cm |
Εκδότης | |
Σελίδες | |
Εξώφυλλο | |
Συγγραφέας | |
Μετάφραση | |
Ημερομηνία Έκδοσης | |
Σειρά |
Μπορεί επίσης να σας αρέσουν…
0 από 5
Διακοπή για τεχνικούς λόγους
Οι ήρωες του έργου είναι τα μέλη μιας οικογένειας που έχουν συγκεντρωθεί να γιορτάσουν τα γενέθλια του μικρότερου γιου τους. Συζητούν, αλληλεπιδρούν αλλά επιφανειακά καθώς το ενδιαφέρον τους προσελκύει η λατρευτή οθόνη της τηλεόρασης. Τίποτα δεν μπορεί να τραβήξει την προσοχή τους πραγματικά παρά μόνο η διακοπή μετάδοσης του προγράμματος της τηλεόρασης.
0 από 5
Κυμβελίνος
Έργο της τελευταίας δημιουργικής περιόδου κι ο "Κυμβελίνος" είναι μια πλούσια θεατρική μυθιστορία. Ο ποιητής με κέντρο το παλάτι του Βρετανού βασιλιά Κυμβελίνου θα αποκαλύψει έρωτες που γεννιούνται από αμοιβαία εκτίμηση, αγάπη και σεβασμό, επιβουλές, πράξεις απόκοτες, αποφάσεις απελπισμένες, μεταμφιέσεις γυναικών, που ρίχνονται σε επικίνδυνες περιπέτειες, πλάνες επικίνδυνες κι ακόμη πόλεμο, όπου στην αρχή ο βασιλιάς που παρακολουθεί, "δε βλέπει...
0 από 5
Αγάπης αγώνας άγονος
Κανένα άλλο έργο του Σαίξπηρ δεν έχει τόσο, θα λέγαμε, λογοτεχνικό φόρτο, τόσες ρίμες, τόσες στροφές, σε μορφή σονέτου είτε μπαλάντας, τόσα λογοπαίγνια, σχήματα λόγου κι εξυπνάδες.
0 από 5
Travesties (Μεταμφιέσεις)
Ο κεντρικός ήρωας του έργου αγωνίζεται να πείσει τον εαυτό του και εμάς για την ταυτότητά του, όμως είναι αδύνατον να πείσει και να πειστεί για οτιδήποτε που να έχει σχέση με τον ίδιον. Για να μας βάλει αυτόν τον προβληματισμό, διάλεξε ο Στόππαρντ για κεντρικό του ήρωα κάποιον ασήμαντο Χένρι Καρρ που ζούσε στη Ζυρίχη στα 1918, ενώ ο...
Σχετικά προϊόντα
0 από 5
Ο Τρελός
6,39€ με ΦΠΑ
Με ρωτάς πώς γίνηκα τρελός. Να το πως: Μια μέρα, καιρό, καιρό πριν γεννηθούν πολλοί θεοί, ξύπνησα από βαθύ έναν ύπνο κι ανακάλυψα πως όλες μου οι μάσκες είχαν κλεφτεί - κι οι εφτά μάσκες που είχα φτιάξει και που είχα φθείρει μες σ' εφτά ζωές - τότες έτρεξ' αμασκοφόρετος μεσ' από τους ανθρωπόβριθους δρόμους κραυγάζοντας: "Κλέφτες, κλέφτες τρισκατάρατοι κλέφτες"....