Κάθε μορφωμένος Έλληνας επιθυμεί να διαβάσει την Ιλιάδα και την Οδύσσεια στο πρωτότυπο για να χαρεί πραγματικά τις ομορφιές τους, που τις υποψιάζεται μόνο μέσα από τις μεταφράσεις. Χρειάζεται απλώς ένα βοήθημα που να καθιστά ευχάριστη την ανάγνωση της επικής ποίησης. Το ομηρικό λεξιλόγιο είναι σχετικά περιορισμένο. Ανέρχεται σε 9000 λήμματα. Αν αφαιρέσει κανείς τα πολλά κύρια ονόματα και τα άπαξ λεγόμενα, οι υπόλοιπες λέξεις επαναλαμβάνονται με μεγάλη συχνότητα. Το βιβλίο αυτό ταξινομεί συστηματικά τα 1821 λεξήματα που απαντούν από 10000 ως 10 φορές στα δύο έπη, με τρόπο που διευκολύνει την ανώδυνη εκμάθησή τους. Ένα βασικό εγχειρίδιο για το μαθητή, το φοιτητή, τον καθηγητή και τον φιλομαθή αναγνώστη.
- Home
- |
- Βιβλία Παλιά ή Εξαντλημένα
- |
- Μεταφρασμένα
- |
- Ομηρικό Λεξιλόγιο
Ομηρικό Λεξιλόγιο
Συγγραφέας: Jan de Groot
Διαθεσιμότητα:
Μη διαθέσιμο
Κάθε μορφωμένος Έλληνας επιθυμεί να διαβάσει την Ιλιάδα και την Οδύσσεια στο πρωτότυπο για να χαρεί πραγματικά τις ομορφιές τους, που τις υποψιάζεται μόνο μέσα από τις μεταφράσεις. Χρειάζεται απλώς ένα βοήθημα που να καθιστά ευχάριστη την ανάγνωση της επικής ποίησης.
Εξαντλημένο
Σύγκριση
Κωδικός προϊόντος: 9789607643247
Κατηγορίες: Βιβλία Εκπαιδευτικά, Δοκίμια, Λοιπά, Βιβλία Παλιά ή Εξαντλημένα, Μεταφρασμένα, Σχολικά Βοηθήματα
Βάρος | 185 γρ. |
---|---|
Διαστάσεις | 21 × 14 cm |
Εκδότης | |
Εξώφυλλο | |
Συγγραφέας | |
Ημερομηνία Έκδοσης | |
Σελίδες | |
Μετάφραση |
Κάνετε την πρώτη αξιολόγηση για το προϊόν: “Ομηρικό Λεξιλόγιο” Ακύρωση απάντησης
Μπορεί επίσης να σας αρέσουν…
0 από 5
Προβλήματα ιστοριογραφίας στα σχολικά εγχειρίδια των βαλκανικών κρατών
Η εργασία την οποία παρουσιάζουν οι δυο εκπαιδευτικοί φιλόλογοι Θ. Κατσουλάκος και Κ. Τσαντίνης δε νομίζω να έχει προηγούμενο στην Ελλάδα. Ο τίτλος της μιλάει αφ’ εαυτού για το περιεχόμενό της. Πως παρουσιάζουν τα σχολικά βιβλία των γειτονικών μας κρατών δύο κορυφαία γεγονότα της Ιστορίας των Βαλκανίων, την Ελληνική Επανάσταση του 1821 και τους Βαλκανικούς πολέμους 1912-1913, ώστε να αντιληφθεί...
0 από 5
Συντακτικό της ελληνικής γλώσσας
Με το ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ του Κωνσταντίνου Κατεβαίνη σπούδασαν τα αρχαία ελληνικά γενεές φιλολόγων. Αλλά και όσοι έγραψαν Συντακτικό της αρχαίας ελληνικής, όλοι σχεδόν το χρησιμοποίησαν ως πρότυπο. Μεθοδικό, διεξοδικό και πλήρες δεν αφήνει αναπάντητο κανένα ερώτημα σχετικό με τη συνταξη του λόγου.
0 από 5
Τα ρήματα της Αρχαίας Ελληνικής
24,59€ με ΦΠΑ
Η επισύναψη μιας σύντομης και περιεκτικής εισαγωγής στην Ιστορία της Αρχαίας Ελληνικής κι ενός επιμέτρου με κατάλογο ανωμάλων ονομάτων καθιστά χρηστικά επαρκέστερο το έργο αυτό, καλύπτοντας και τις ενδεχόμενες αναζητήσεις του είδους εκ μέρους κάθε ενδιαφερόμενου.
Σχετικά προϊόντα
0 από 5
Στα ίχνη του κόκκινου Κανάκη
Στα ίχνη λοιπόν επειδή είναι ελάχιστες οι αναφορές στον Χρήστο Κανάκη στη βιβλιογραφία της Θεσσαλονίκης και του εργατικού-συνδικαλιστικού κινήματός της. Ο άνθρωπος αυτός, παρόλο που ήταν εκ των πρωταγωνιστών σε κορυφαίες στιγμές της πόλης, δεν μνημονεύεται επαρκώς. Ακόμη κι όταν γράφονται σελίδες επί σελίδων για κάποιο μείζον γεγονός όπως ο «Μάης του 1936» το όνομα του Κανάκη απουσιάζει κι ας...
0 από 5
Το βιβλίο στην αρχαιότητα
Το κείμενο του βιβλίου τούτου, που στηρίζεται επάνω σε πλούσια ύλη των πηγών, γραμμένο ελκυστικά και τερπνά, συμπληρώνεται με πολυάριθμες εικόνες από αρχαιολογικά ευρήματα.
Αξιολογήσεις
Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.